ارتباط سازنده بین شخصیت های مستقیم و غیرمستقیم ؟!

ژاپنی ها هوا را هم ترجمه میکنند…

     استفاده از پیام مستقیم و یا غیرمستقیم در ارتباطات بنا بر فرهنگ هر کشوری متفاوت و یکی از موضوعات اصلی نمود تقابل فرهنگی به شمار می آید. افراد با شخصیت های مستقیم، به صورت واضح و کاملا صریح منظور خود را با مستقیم ترین واژه ها بیان کرده و موضوع پیام را، بسیار مهم تر از ملاحظه ی اشخاص، محیط و یا هرگونه سیاستی میدانند. در مقابل افراد با شخصیت های غیرمستقیم حرفشان را در لفافه و با ملاحظه شنونده و یا ملاحظات ارتباطات و با کمک فراوان از زبان بدن خود می زنند. تا حدی که در ژاپن که یکی از کشورهای به شدت غیرمستقیم محسوب میشود، اصطلاحی با ترجمه انگلیسی read the air وجود دارد که به معنای آن است که افراد باید بدون کمک واژه ها موقعیت را درک کنند و در واقع هنر اصلی، آن است که افراد آنچه در بین خطوط قرار دارد، متوجه شوند، و البته در تمام کشورهای دنیا این یک ارزش و شاید هوشمندی محسوب شود اما برای ارتباط با غیرمستقیم های شدید، شاید بتوان گفت این یک نیاز محسوب میشود. 

     غیرمستقیم ها مستقیم ها را به رک بودن، بی ملاحظگی، غیرحساس بودن، و بی سیاستی متهم میکنند و مستقیم ها، غیر مستقیم ها را به ایجاد محیط سوءبرداشت، گیج کردن مخاطب، سیاسی کاری و روده درازی متهم میکنند.

 

روس ها فیدبک منفی خود را مثل آب خوردن مطرح میکنند:

     در کتاب هنرظریف بی خیالی نویسنده آمریکایی کتاب،  مارک منسون، بعد از سفر به روسیه و درک فرهنگ ارتباطی بسیار مستقیم آنها، فرهنگ آمریکا را در قیاس روسیه غیرمستقیم متصور میشود و اینگونه مطرح میکند:

در هفته اول ورودم، من با شخصی برای نوشیدن قهوه قرار گذاشتم. بعد از سه دقیقه که نشسته بودیم؛ نگاه عجیبی به من انداخت و گفت چیزی که من گفتم احمقانه است. قهوه به گلویم پرید. نحوه ی گفتن او، هیچ نشانه ای از مجادله نداشت، به گونه ای بیان شد که انگار یک واقعیت عادی است. ( مثل کیفیت هوای آن روز و یا سایز کفش هایش) با وجود این، من تعجب کرده بودم، زیرا در غرب، این گونه صداقت بی پیرایه، بسیار بی ادبانه تلقی میشود، به خصوص با کسی که با او تازه آشنا شده باشید. اما این رفتار در همه افراد همین گونه بود.
در فرهنگ روسی اگر چیزی احمقانه باشد، آن را احمقانه می نامیم. اگر کسی بیشعور باشد، به او میگوییم که بی شعور هستی و …

     نکته : کتاب هنر ظریف بی خیالی تحقیق محور نیست و این پاراگراف از کتاب را برای فهم بیشتر موضوع ذکر کردم، اما بر اساس کتاب نقشه فرهنگ نوشته ارین میر، اگرچه آمریکا در صدر کشورهای با فرهنگ LOW CONTEXT قرار دارد، اما در دادن فیدبک منفی مستقیم درمیانه لیست کشورها قرار میگیرد. راستی  اگر به مفهوم HIGH & LOW CONTEXT علاقه دارید، میتوانید مقاله پیام های ایرانی ها مستقیم است و یا غیرمستقیم؟ High Context vs Low Context را که حدود دو سال پیش در سایت منتشر کردم مطالعه کنید.

اسراییل، هلند و روسیه در صدر ارائه مستقیم ترین فیدبک های منفی 

     بر اساس کتاب نقشه فرهنگ نوشته ارین میر استاد دانشگاه INSEAD،  اسراییلی ها، روس ها و هلندی ها در دادن فیدبک منفی مستقیم ترین فرهنگ های جهان هستند و در آن سو کشور ژاپن، کشوری که واژه ها اهمیت کمتری دارند و زبان بدن حرف اول را میزند در انتهای این لیست قرار میگیرد. 

 

نمودار کشورها در ارائه مستقیم و غیرمستقیم فیدبک منفی

     در نمودار بالا جایگاه ایران ذکر نشده است، اما با توجه به فرهنگ high context ایران، ارائه فیدبک منفی در ایران نیز مثل دیگر کشورهای خاورمیانه دارای فرهنگ غیرمستقیم است و در سمت راست این نمودار قرار میگیرد، اما با این وجود، ما ایرانی ها، چه در داخل کشور و چه در خارج از کشور، روزانه با افراد با شخصیت های مستقیم و غیر مستقیم زیادی برخورد و در ارتباط هستیم که بهتر است برای ارتباطات سازنده تر نسبت به این طرز انتقال پیام آگاه تر باشیم. فراموش نکنیم که برای درک دیگران نیاز به تلاش و هوشمندی داریم و هیچ درست و غلطی درین زمینه وجود ندارد، بهتر است ابتدا به خطاهای شناختی خود آگاه باشیم و سپس قضاوت درباره ی دیگران را به عقب بیندازیم.

پیشنهاداتی به افراد دارای فرهنگ مستقیم برای ارتباط بهتر با غیرمستقیم ها:

  • افراد غیرمستقیم معمولا به اطلاعات بیشتری احتیاج دارند تا بتوانند پاسخ شما را بدهند، مثلا میتوانید در مورد پیش زمینه اتفاقات با آنها صحبت بیشتری بکنید.
  •  یک روش مناسب دیگر این است که انتهای گفته هایتان یک سوال مطرح کنید.
  • در میان صحبت کردن، تمرین کنید که مکث کنید و زبان بدن طرف مقابل را ارزیابی کنید تا اگر به اصطلاح بیش از حد مستقیم صحبت کرده اید، تعدیل کنید.
  • در زمانی که شنونده به خصوص شنونده ی غیرمستقیم ها هستید، تمرین کنید به زبان بدن آنها از جمله مکث ها، سکوت ها، تن صدا و یا حتی طرزتنفس دقت بیشتری کنید.     

پیشنهاداتی به افراد دارای فرهنگ غیرمستقیم برای ارتباط بهتر با مستقیم ها:

  • تمرین کنید صحبت هایتان را خلاصه تر کنید و روی پیام اصلی که قصد انتقال دارید، تمرکز کنید.
  • بیشتر از اینکه روی احساسات در گفته هایتان توجه کنید، روی حقایق(facts) توجه کنید.
  • تمرین کنید سوال ها را مستقیم مطرح کنید.
  • از رک بودن افراد مستقیم چیزی به دل نگیرید، آنها با تمام افراد همینگونه صحبت میکنند.
  • به سرعت انتقال پیام در گروهی که هستید، توجه کنید و سعی کنید با آنها هماهنگ شوید.

 

 

6 دیدگاه برای “ارتباط سازنده بین شخصیت های مستقیم و غیرمستقیم ؟!

  1. MOSTAFAVI گفته:

    به نظر من این موضوع مستقیم و غیرمستقیم بودن پیام بستگی به موقعیت داره، گاهی اوقات با کوچکترین اشاره ای، مخاطب موضوع را متوجه میشه و گاهی باید مستقیم مطرح کرد. یعنی شخصیت طرف مقابل بی تاثیر نیست.

  2. احمد گفته:

    ممنون از متن خیلی خوبتون،
    من چند تا از مطالب دیگه شما رو هم خوندم و واقعا نکته هایی رو مطرح کردید که میتونه برای همه مفید باشه.
    به امید دیدن متن های جدید از شما

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *